FGS, Vol. 1, No. 1, 2026, pp.10-19.
Print ISSN: 3106-5503; Online ISSN: 3106-5511
Journal homepage: https://www.fgsjournal.com
DOI:https://doi.org/10.64058/fgs260102islta
摘要:近年来,中国古典文学在西班牙语国家的翻译与传播也逐渐得到学界关注,对相关的汉学家译者也展开了专门研究,就其学者素养对翻译活动的影响研究主要集中在翻译对象选择、“厚译”策略两点;较少有研究系统地讨论汉学家的学者素养及其对翻译活动各个层面产生的影响。本文以高伯译对中国古典文学的翻译活动为研究对象,从他所作的翻译理论研究、对翻译对象展开的阐释、对中国古典文学西译本的翻译批评三个层面论述他的学者素养,同时考察它们对翻译活动的影响,以丰富译者研究的内涵,为中国古典文学的西译研究提供借鉴。
关键词:学者素养;高伯译;中国古典文学
作者简介:李翠蓉,贵州财经大学副教授,研究方向:中国古典文学西译,电邮:marialcrespana@126.com。
Title: The Influence of Scholarly Literacy on Translation Activities—A Study on the Translation of Chinese Classical Literature by Spanish Sinologist Gabriel García-Noblejas Sánchez-Cendal
Abstract: In recent years, the translation and dissemination of Chinese classical literature in Spanish-speaking countries have gradually gained the attention of the academic circles, and the related sinologists and translators have been specially studied, but the research on the influence of their scholastic qualities on the translation activities mainly focuses on the selection of translation objects and the strategy of “thick translation”; fewer studies have systematically discussed the scholastic qualities of sinologists and their influence on the various levels of translation activities. Fewer studies have systematically discussed the scholastic qualities of sinologists and their influence on translation activities at various levels. In this paper, we take García-Noblejas’s translation activities of classical Chinese literature as the object of study, and discuss his scholarly qualities from the three levels of his theoretical study of translation, his interpretation of translation objects, and his criticism of the translation of western translations of classical Chinese literature, and at the same time, we examine their impact on translation activities, in order to enrich the connotation of the study of translators, and to provide reference for the study of the western translations of classical Chinese literature.
Keywords: Scholarly Literacy; Gabriel García-Noblejas Sánchez-Cendal; Chinese Classical Literature
Autor Biography: Li Cuirong, Associate Professor, Guizhou University of Finance and Economics, the translation in spanish of clasical Chinese literature. E-mail: marialcrespana@126.com.
Received: 10 Mar 2026 / Revised: 27 Apr 2026 / Accepted: 28 Apr 2026 / Published online: 30 Apr 2026 / Print published: 30 May 2026.